Course content

The reading list for this course consists of texts that may be described as non-fiction or technical prose. These can be either scientific texts (e.g. philological, philosophical, literary critical, medical or legal works) and/or texts that constitute examples of technical discourse from everyday life (e.g. public or private agreements, laws and edicts, as well as administrative texts). In addition you will be asked to read supplementary literature for in-depth-study and orientation.

The text read amounts to 60-75 pages*?of original Greek (*1 page = 1 page in Teubner / Oxford Classical Texts).

Learning outcome

Upon completion of the course you will be able to:

  • translate the texts in the reading list from Ancient Greek to English (or Norwegian).
  • provide informed and insightful comments to issues connected with points of interpretation. of the texts in the reading list (e.g. questions pertaining to textual or literary criticism, language use, style and rhetoric, philosophical or historical context).
  • identify and interpret correctly the technical vocabulary in the texts read.

Admission to the course

Students who are admitted to study programmes at UiO, must each semester register which courses and exams they wish to sign up for in Studentweb.

If you are not already enrolled as a student at UiO, please see our information about admission requirements and procedures.

Formal prerequisite knowledge

We recommend that you have completed 40 ECTS of Ancient Greek at the basic level (i.e. courses with course code GRE1xxx) before you sign up for this course. Especially recommended are GRE1105 – Gresk grammatikk I and GRE1402 – Attisk prosa II.

Overlapping courses

Teaching

In spring 2024 the teaching is common with GRE4318 – Greek Prose II.

The teaching in this course is given throughout the semester as

  • 14 double sessions of seminars

We expect you to participate actively in the seminars through:

  • weekly preparations of Greek text passages (translations)
  • critical reading (secondary literature)
  • regular oral contribution; participation in class discussions, reading out loud

In order for you to be allowed to sit for the final examination,?the following compulsory tuition activities must be approved by the teacher:

  • regular attendance. You must attend at least 10 of the 14 seminars.
  • Oral presentation (approximately 30 minutes) of a Greek author/text that is not on the syllabus.

Approved tuition activities are valid also in the next two semesters in which the course is offered.

Examination

Portofolio examination. The portfolio contains the following:

  • Classroom test (translation from Greek to English, ca. one hour) after the last week of teaching (curriculum: all texts from the syllabus).
  • Translation (written submission) of 10 pages (Teubner/OCT) of a Greek author /text that is not on the syllabus (but may be identical with the one from the oral presentation), towards the end of the semester, after the classroom test.

In order for you to be allowed to submit the portfolio, all compulsory tuition activities must be approved by the teacher.

Language of examination

You may submit your response in Norwegian, Swedish, Danish or English.

Grading scale

Grades are awarded on a scale from A to F, where A is the best grade and F is a fail.?Read more about the grading system.

More about examinations at UiO

You will find further guides and resources at the web page on examinations at UiO.

Last updated from FS (Common Student System) May 21, 2024 6:18:56 AM

Facts about this course

Level
Bachelor
Credits
10
Teaching
Spring and autumn

The course is offered on an irregular basis.?

Examination
Spring
Teaching language
Norwegian (English on request)