Glossary of useful terms

For the sake of clarity, the following terms were left Norwegian in the semester handbook:

Professions:

Assistentlege = Resident

Avdelingsleder = Head of the Department

Avdelingsoverlege = Chairman of the Department

Dr. med = PhD

Forsker = Investigator

Klinisk stipendiat = Research fellow/ Lecturer

Overlege = Consultant

Oversykepleier = Head nurse

Hospitals and departments:

Barneklinikken/-avdelingen = Dept. of Paediatrics

Ferdighetssenteret = Clinical skills training centre

Gyn. avdeling = Dept. of Gynaecology

Barselavdeling = Maternity/Post-natal ward F?de-/forl?sningsavdeling = Delivery/Labour ward

Gyn. poliklinikk = Gynaecology out-patient clinic

Laboratoriebygget = Medical Laboratories

R?ntgenavdelingen = Dept. of Radiology

Biblioteket for medisin og helse = Medical library

Garderober = Changing rooms/Locker rooms Kantine = Cafeteria

Kollokvierom = Conference room

Stellerom = Baby changing room/rest room

Senteret = The Centre

Sentralblokken = The Central Building

Tekstilrom = Laundry

Other:

Barnevernet = Children’s Social Welfare Dept.

Helsekort for gravide = Handheld Antenatal record

Helsestasjonen = Primary Health Care Unit

Rapport = Shift report / hand over report

Studenthelsetjenesten = Student Health Services

Studentovernattingsrom = Student sleeping quarters

SF-m?l = The distance between the symphysis pubis and uterine fundus in a pregnant woman (symphysis-fundal height)

NB: Note that "floor" is used equal to the Norwegian "etasje" (4th floor = 4. etasje) "Ground floor" is equivalent to Norwegian first floor

Published Oct. 24, 2012 12:02 PM